Odete.White

Skline in my mind

樱花美时伊人逝 悲剧有时更容易被世人所铭记

koyuiko:

长腿叔叔:

    《神秘的艺妓》一书中写道:什么事物一旦被捧为传统文化,就会被恣意美化,别人往往也只好跟着欣赏。美化艺妓,归功于旅游业,而文学家更是功不可没。所谓花柳小说,多是写艺妓生活,永井荷风是第一高手。

    首先要说一个文字上的概念,日语里虽然也有汉字,有时翻译成中文的时候却要做一些变动,这就容易偏离其在原来语言中的意思,让人产生误解。如《伊豆舞女》,日本名称是《伊豆舞子》,因为中文里没有舞子的说法,便翻译成舞女,我们听到舞女就会想起那些在夜总会、歌舞厅的女子。其实伊豆的舞女只是一个跟著大人到处卖艺的小女孩。艺妓也一样,她在日语里叫做“艺者”,在翻译成中文的时候将“者”字去掉,加了一个“妓”,这也容易让人误解,以为艺妓就是善于唱歌跳舞的妓女,而事实上,艺妓从事的是一种表演艺术,与我们所熟悉的茶道、花道以及相扑一样,同属于日本传统文化的精髓。

    说到艺妓很多人可能跟我一样,最先想到的文学作品便是川端康成的《伊豆舞女》,无论是文学作品还是电影,都给我们留下了深刻的印象与探究。川端康成是一个唯美主义者,大自然的赞美者,他喜欢孤独,既渴望与人交往,又避之唯恐不及,忧伤划过心灵时的痛苦,凝聚成文字的唯美。

    《伊豆舞女》采用第一人称,主人公在旅途中,遇到一伙江湖艺人,彼此结伴同行。他们心地善良,情感纯朴,待人热诚,使他体会到人情温暖。尤其那个小舞女,对他表示一种温馨的情意,主人公心里也萌发一缕缕的柔情。虽是小说,多是纪实。四天的旅途,从相遇到相识,书中所表现的少男少女的纤细心理,一片纯情。在川端康成的笔下,小舞女那头浓密的黑发,留在颊上的胭脂,善解人意的体贴,最是难忘。

    读他的作品犹如潺潺春季雨夜,悄悄开放的一株樱花,在没有月色的冷风里,独自忧戚。而那个他心中贞洁的十四岁舞女,成为了川端一生作品中洁白无瑕的象征和化身。


上一篇 下一篇
评论
热度(349)
©Odete.White | Powered by LOFTER